2 Chronicles 5:11 — Compare Translations

1 translations compared side by side

Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Taim olgeta manmeri i no bung yet long dispela de bilong putim Bokis Kontrak insait long haus bilong Bikpela, olgeta lain pris i bin bihainim pasin bilong mekim ol yet i kamap klin long ai bilong God. Na taim ol manmeri i kam bung pinis, Asap na Heman na Jedutun wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong ol i pasim gutpela waitpela laplap na i sanap klostu long alta long hap sankamap. Ol dispela man i bilong lain Livai, na ol i man bilong singim song na mekim musik. Ol i holim ol kain kain gita na ol plet bras, na 120 pris i holim ol biugel na i sanap wantaim ol. Ol dispela man ol i saveman tru bilong mekim musik, na wanem taim ol i save bung na mekim song bilong tenkyu na litimapim nem bilong Bikpela, ol man bilong singim song na ol man bilong winim biugel i save mekim naispela song tru, na i kamap olsem wanpela nek stret. Ol pris i putim Bokis Kontrak insait pinis long haus bilong Bikpela, na taim ol i kam ausait, ol lain man bilong mekim musik i stat long winim biugel na paitim plet bras, na ol i kirapim song bilong litimapim nem bilong Bikpela. Song bilong ol i olsem, “Yumi mas tenkyu long Bikpela, long wanem, em i gutpela tru long yumi. Oltaim oltaim em i save laikim yumi tru.” Taim ol i kirapim dispela song, orait wantu klaut i pulapim haus bilong Bikpela.