Acts 19:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Papua New Guinea 1997
Worocha tongga nocho garac mata ngo kantatma. Polho möneng wodic wodic youp noni tun obökicyit. “O worocgon muno yu kopotoroc owi moröma Atemis yuhon yong moröng böcno tun saha yicyit. Kombiarut, Atemis yu wömai moröma sinom, Esia owi amnahu o sa guroc owi amna danong yu Atemishon mano kombingga yong moröngidang. Tuya Polho yuhon mano tun mointicyit.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Dispela tok bilong Pol em inap bagarapim nem bilong wok bisnis bilong yumi. Na narapela samting moa i olsem. Tok bilong en em inap mekim haus lotu bilong bikpela god meri Artemis i kamap olsem samting nating long tingting bilong ol manmeri. Pastaim olgeta manmeri bilong provins Esia na bilong olgeta hap bilong graun i save lotu long dispela god meri. Tasol tok bilong Pol i laik bagarapim biknem bilong em.”