Acts 2:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Papua New Guinea 1997
‘Kopotorocho ingoroc yac, Sa gurochon bödec bödecno eng fomtangocan bongono wocinu wömai nocho Kunkun Yaruna koriaya yu owi amna danong yudec ohongo ducmoto foc tong imangoc. Nocho ihoroc toya sonthon we soni mana soni yu Kopoto-rochon mata suraro inong tuctuc tonahing. O sonthon amna berac soni o amna basi soni yu duc itu tongga Kopotorochon manomano yanahing.
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
‘God i tok, “Klostu long las de bai mi kapsaitim Spirit bilong mi long olgeta manmeri. Na ol pikinini man na pikinini meri bilong yupela bai i autim tok bilong mi olsem ol profet. Na ol yangpela man bilong yupela bai i lukim ol samting olsem driman, na ol lapun man bai i driman.