Galatians 4:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Papua New Guinea 1997
Worochon matano wömai Kopotorochon bapiyadec ingoroc irim toctocyi itac: “Goc owi mana mabangitarocma, goc borongdehi. O goc mana bacbachon focfoc makombingitarocma, goc irot ogep kombingmina ap yongo borongdehi. Wömai yaha, gocu kowon itaroc mahong Kopotorocho tuna managumbocai koböcma sinom öngkupnahing. Owi opnobarac iditacma yuhon managumbocni obmugon mahong gochon wömai koböcma wu deangoc.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Buk bilong God i tok olsem, “Yu tarangu meri i no save karim pikinini, yu ken amamas. Yu meri, yu no bin pilim pen bilong karim pikinini, yu ken belgut. Yu mas singim song na amamas na singaut, long wanem, bai yu gat planti pikinini moa, i winim ol pikinini bilong meri i gat man.”