James 2:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Papua New Guinea 1997
Worochoi oro amna auho ingoroc yun, “Amna au yu wömai kombing tobingidang. O amna au yu wömai toroc kiap ogepma tongidang.” Oro amna worochon matano wömai nocho ingoroc iban imontat, “Gocho toroc kiap ogepma matongitarocmaha nocho tingtinga kombiantat, goc boinno Yesuha kombing tobiharoc? Muno, noc tuctugo makombit. Wohong goc ogep nochon toroc kiap ogepma angmina tuctugo kombiantaroc, noc boinno Yesuha kombing tobingitat.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Tasol ating wanpela man bai i tok, “Sampela man ol i save bilip, na sampela man ol i save mekim gutpela pasin.” Orait mi laik bekim dispela tok olsem, “Sapos yu bilip na yu no save mekim gutpela pasin tu, orait olsem wanem bai mi inap save long dispela bilip bilong yu? Tasol mi, mi bai mekim ol gutpela pasin, na dispela bai i soim yu long bilip bilong mi.”