Luke 10:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Papua New Guinea 1997
Tongo yu wönggon yogoc, “Nandöngna yu wömai guroc ngorochon gesöno ambarac nocho une fohong fingbödegoc. Amna auho wömai inoin kombic kombicnodec wömai Mananohon foro makombiing. Muno Nandöngna yu tunguhogon wömai kombihac. O ihorocgon amna auho Nandöngnahon foro makombing imoc. Muno Manano yu tunguhogon wömai Nandönghon foro kombihac. O Mananoho amna yangsoworengga yuho yangamin ogep ima yuha wömai Kopotorochon foro tuctugo indaangoc.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Na Jisas i tok moa olsem, “Papa bilong mi em i putim pinis olgeta samting long han bilong mi. Na i no gat wanpela man i save long Pikinini. Papa wanpela tasol i save long em. Na i no gat wanpela man i save long Papa. Pikinini tasol wantaim ol man Pikinini i soim Papa long ol, ol tasol i save long Papa.”