Matthew 17:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Papua New Guinea 1997
Inuya Pitaho inogoc, “Öc, yu wo singitac.” Ihoroc inongga yu böc ganang ongmuna mata au abe mayi idina Yesuho yu ingoroc inong ac togoc, “Saimon goc tingting kombiharoc? Guroc ngorochon Kinghu o amna moröma idangmahu yu takis möneng numaridecma fogididang. Yu inoin toropnidecma fogididanga woha torop audecma fogididang?”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Na Pita i tok, “Yes.” Na Pita i go insait long haus, na taim Pita i no mekim wanpela tok yet, Jisas i askim em olsem, “Saimon, yu ting wanem? Ol king bilong dispela graun i save kisim pe bilong ol kain kain takis long husat? Ol i save kisim long ol lain bilong ol yet, o long ol arapela man?”