Matthew 2:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Papua New Guinea 1997
“Yong uroc moröma sinom Rama böcsadec öngkuboc. Woi owi Resel yuhon obigihon wabkaracni omongbödegung. Worocha tongga yu uroci morö kombingga ointogung. Yuhon managumbocni kömbaha ombungmaha owi amnaho yuhon irot tohoc tohocha tu matogoc.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
“Bikpela krai na singsing sori i kamap long taun Rama. Em Resel i krai sori long ol pikinini bilong en i dai pinis. Na em i no laik bai ol manmeri i mekim gut bel bilong en, long wanem, olgeta pikinini bilong en i no moa i stap.”