Matthew 24:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Papua New Guinea 1997
Tuya Yesuho mata ingoroc iban imogoc, “Aarut, böc ngo woi ogepma sinom. Wohong nocho boinno sinom kantiwa, mit wömai böc worochon sop au nucno koroc wönggon maitning. Muno, sop worocho ambarac dondot morop morop tongo fonyun woce woce ongbödenahing.”
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Tasol em i mekim dispela tok long ol, “Yupela i lukim dispela olgeta gutpela haus, a? Mi tok tru long yupela, ol bai i no larim wanpela ston i stap antap long narapela ston. Ol bai i brukim olgeta na tromoi i go daun.”