Revelation 3:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Papua New Guinea 1997
Oro amna mitimoniho wönggon matano sakaun fiuna ingoroc nanogoc: “Kopotorochon suraro Sardis taundec idangma worochon dugoha mata ingoroc irim toi: Mata ngo wömai amna Kopotorochon yaru 7 orin fitnung 7 itnamang-ma noc nakaho ingoroc yat: Noc sonthon toroc kiap soni ambarac kombingbödehat. Noc kombihat, owi amna yu sontha kombingidang sonu itonggong koingbarac idang mahong muno woi, sonu urop ombung.
Papua New Guinea Tok Pisin (Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC)
Dispela man i tok moa olsem, “Na yu mas raitim sampela tok long ensel bilong sios i stap long taun Sardis. Dispela tok i olsem, ‘Mi gat dispela 7-pela spirit bilong God, na mi holim dispela 7-pela sta. Na mi salim dispela tok i kam long yu. Mi save pinis long olgeta pasin yu save mekim. Ol i save tok long yu olsem, “Dispela sios i gat laip tru.” Tasol nogat, yu dai pinis.