1 Chronicles 13:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra bütün İsrail topluluğuna şöyle seslendi: “Eğer onaylarsanız ve Tanrımız RAB’bin isteğiyse, İsrail ülkesinin her yanına yayılmış öbür soydaşlarımıza ve onlarla birlikte kendi kentlerinde ve otlaklarında yaşayan kâhinlerle Levililer’e haberciler gönderelim. Onlar da gelip bize katılsınlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra bütün İsrail topluluğuna şöyle seslendi: Eğer onaylarsanız ve Tanrımız RABbin isteğiyse, İsrail ülkesinin her yanına yayılmış öbür soydaşlarımıza ve onlarla birlikte kendi kentlerinde ve otlaklarında yaşayan kâhinlerle Levililere haberciler gönderelim. Onlar da gelip bize katılsınlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud bütün İsrail cemaatine dedi: Eğer size iyi görünüyorsa, ve bu iş Allahımız RABDEN ise, dışarıya her tarafa, İsrailin bütün memleketlerinde artakalan kardeşlerimize, ve onlarla beraber kendi otlak şehirlerinde bulunan kâhinlere ve Levililere gönderelim de yanımıza toplansınlar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra bütün İsrail topluluğuna şöyle seslendi: “Eğer onaylarsanız ve Tanrımız RAB 'bin isteğiyse, İsrail ülkesinin her yanına yayılmış öbür soydaşlarımıza ve onlarla birlikte kendi kentlerinde ve otlaklarında yaşayan kâhinlerle Levililer'e haberciler gönderelim. Onlar da gelip bize katılsınlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud bütün İsrail cemaatine dedi: Eğer size iyi görünüyorsa, ve bu iş Allahımız RABDEN ise, dışarıya her tarafa, İsrailin bütün memleketlerinde artakalan kardeşlerimize, ve onlarla beraber kendi otlak şehirlerinde bulunan kâhinlere ve Levililere gönderelim de yanımıza toplansınlar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра бютюн Исраил топлулууна шьойле сесленди: „Еер онайларсанъз ве Танръмъз РАБ 'бин истеийсе, Исраил юлкесинин хер янъна яйълмъш ьобюр сойдашларъмъза ве онларла бирликте кенди кентлеринде ве отлакларънда яшаян кяхинлерле Левилилер'е хаберджилер гьондерелим. Онлар да гелип бизе катълсънлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David bütün İsrael topluluğuna şöyle dedi: "Eğer size iyi görünüyorsa ve bu Tanrımız Yahve'den ise, İsrael diyarında kalan kardeşlerimize, otlakları olan kentlerinde kâhinlerle Levililer'in bulunduğu her yere haber gönderelim de yanımıza toplansınlar.