1 Chronicles 18:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Şam Aramlıları’nın ülkesine askeri birlikler yerleştirdi. Onlar da Davut’un haraç ödeyen köleleri oldular. RAB Davut’u gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Şam Aramlılarının ülkesine askeri birlikler yerleştirdi. Onlar da Davutun haraç ödeyen köleleri oldular. RAB Davutu gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud Şam Suriyesine asker koydu; ve Suriyeliler Davuda harç ödiyen kullar oldular. Ve RAB Davuda her gittiği yerde zafer verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Şam Aramlıları'nın ülkesine askeri birlikler yerleştirdi. Onlar da Davut'un haraç ödeyen köleleri oldular. RAB Davut'u gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud Şam Suriyesine asker koydu; ve Suriyeliler Davuda harç ödiyen kullar oldular. Ve RAB Davuda her gittiği yerde zafer verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Шам Арамлъларъ'нън юлкесине аскери бирликлер йерлештирди. Онлар да Давут'ун харач ьодейен кьолелери олдулар. РАБ Давут'у гиттии хер йерде зафере улаштърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra David Suriye'nin Damaskus'unda askeri birlikler koydu; Suriyeliler David'e hizmetkâr oldular ve vergi ödediler. Yahve David'in gittiği her yerde ona zafer verdi.