1 Chronicles 19:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Otuz iki bin savaş arabası ve Maaka Kralı’yla askerlerini kiraladılar. Maaka Kralı’yla askerleri gelip Medeva’nın yakınında ordugah kurdular. Ammonlular da savaşmak üzere kentlerinden çıkıp bir araya geldiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Otuz iki bin savaş arabası ve Maaka Kralıyla askerlerini kiraladılar. Maaka Kralıyla askerleri gelip Medevanın yakınında ordugah kurdular. Ammonlular da savaşmak üzere kentlerinden çıkıp bir araya geldiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendilerine otuz iki bin araba, ve Maaka kıralını, ve onun kavmını ücretle tuttular, onlar da gelip Medebanın önünde ordugâh kurdular. Ve Ammon oğulları kendi şehirlerinden toplanıp cenge geldiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Otuz iki bin savaş arabası ve Maaka Kralı'yla askerlerini kiraladılar. Maaka Kralı'yla askerleri gelip Medeva'nın yakınında ordugah kurdular. Ammonlular da savaşmak üzere kentlerinden çıkıp bir araya geldiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendilerine otuz iki bin araba, ve Maaka kıralını, ve onun kavmını ücretle tuttular, onlar da gelip Medebanın önünde ordugâh kurdular. Ve Ammon oğulları kendi şehirlerinden toplanıp cenge geldiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Отуз ики бин саваш арабасъ ве Маака Кралъ'йла аскерлерини кираладълар. Маака Кралъ'йла аскерлери гелип Медева'нън якънънда ордугах курдулар. Аммонлулар да савашмак юзере кентлеринден чъкъп бир арая гелдилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece kendileri için otuz iki bin savaş arabası ve Maaka Kralı'nı ve adamlarını ücretli tuttular. Onlar da gelip Medeva’nın yakınında ordugâh kurdu. Ammon'un çocukları kentlerden toplanıp savaşa geldiler.