1 Chronicles 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrailliler’le Filistliler arasında çıkan bir başka savaşta Yair oğlu Elhanan, Gatlı Golyat’ın kardeşi Lahmi’yi öldürdü. Golyat’ın mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsraillilerle Filistliler arasında çıkan bir başka savaşta Yair oğlu Elhanan, Gatlı Golyatın kardeşi Lahmiyi öldürdü. Golyatın mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yine Filistîlerle cenk oldu; ve Yairin oğlu Elhanan Gatlı Golyatın kardeşi Lahmiyi vurdu, onun mızrağının sapı çulha sırığı gibi idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrailliler'le Filistliler arasında çıkan bir başka savaşta Yair oğlu Elhanan, Gatlı Golyat'ın kardeşi Lahmi'yi öldürdü. Golyat'ın mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yine Filistîlerle cenk oldu; ve Yairin oğlu Elhanan Gatlı Golyatın kardeşi Lahmiyi vurdu, onun mızrağının sapı çulha sırığı gibi idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраиллилер'ле Филистлилер арасънда чъкан бир башка савашта Яир олу Елханан, Гатлъ Голят'ън кардеши Лахми'йи ьолдюрдю. Голят'ън мъзраънън сапъ докумаджъ тезгахънън съръъ гибийди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Filistliler'le yine savaş çıktı; ve Yair oğlu Elhanan, Gatlı Golyat'ın kardeşi Lahmi'yi öldürdü. Mızrağının sapı dokumacı sırığı gibiydi.