1 Chronicles 22:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara, “Tanrınız RAB sizinle değil mi?” dedi, “Her yanda sizi rahata kavuşturmadı mı? Çünkü bu ülkede yaşayanları elime teslim etti. Bu yüzden ülke RAB’bin ve halkının yönetimi altındadır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara, Tanrınız RAB sizinle değil mi? dedi, Her yanda sizi rahata kavuşturmadı mı? Çünkü bu ülkede yaşayanları elime teslim etti. Bu yüzden ülke RABbin ve halkının yönetimi altındadır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allahınız RAB sizinle beraber değil mi? ve size çepçevre rahat vermedi mi? çünkü memlekette oturanları benim elime verdi; ve RABBİN önünde ve kavmın önünde memleket baş iğdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara, “Tanrınız RAB sizinle değil mi?” dedi, “Her yanda sizi rahata kavuşturmadı mı? Çünkü bu ülkede yaşayanları elime teslim etti. Bu yüzden ülke RAB 'bin ve halkının yönetimi altındadır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allahınız RAB sizinle beraber değil mi? ve size çepçevre rahat vermedi mi? çünkü memlekette oturanları benim elime verdi; ve RABBİN önünde ve kavmın önünde memleket baş iğdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара, „Танрънъз РАБ сизинле деил ми?“ деди, „Хер янда сизи рахата кавуштурмадъ мъ? Чюнкю бу юлкеде яшаянларъ елиме теслим етти. Бу йюзден юлке РАБ 'бин ве халкънън йьонетими алтъндадър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Tanrınız Yahve sizinle birlikte değil mi? Her yandan size rahat vermedi mi? Çünkü ülkenin sakinlerini benim elime teslim etti; ülke Yahve'nin ve halkının önünde boyun eğdi.