1 Chronicles 22:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama barışsever bir oğlun olacak. Onu her yandan kuşatan düşmanlarından kurtarıp rahata kavuşturacağım. Adı Süleyman olacak. Onun döneminde İsrail’in barış ve güvenlik içinde yaşamasını sağlayacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama barışsever bir oğlun olacak. Onu her yandan kuşatan düşmanlarından kurtarıp rahata kavuşturacağım. Adı Süleyman olacak. Onun döneminde İsrailin barış ve güvenlik içinde yaşamasını sağlayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, sana bir oğul doğacak, o barış adamı olacak; ve ona çepçevre bütün düşmanlarından rahat vereceğim; çünkü onun adı Süleyman olacak, ve onun günlerinde İsraile selâmet ve sükûn vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama barışsever bir oğlun olacak. Onu her yandan kuşatan düşmanlarından kurtarıp rahata kavuşturacağım. Adı Süleyman olacak. Onun döneminde İsrail'in barış ve güvenlik içinde yaşamasını sağlayacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, sana bir oğul doğacak, o barış adamı olacak; ve ona çepçevre bütün düşmanlarından rahat vereceğim; çünkü onun adı Süleyman olacak, ve onun günlerinde İsraile selâmet ve sükûn vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама баръшсевер бир олун оладжак. Ону хер яндан кушатан дюшманларъндан куртаръп рахата кавуштураджаъм. Адъ Сюлейман оладжак. Онун дьонеминде Исраил'ин баръш ве гювенлик ичинде яшамасънъ салаяджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, sana bir oğul doğacak, o barış adamı olacak. Ona çevresindeki bütün düşmanlarından rahat vereceğim; çünkü onun adı Solomon olacak ve İsrael'e onun günlerinde barış ve huzur vereceğim.