1 Chronicles 26:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeriya’nın aile başları olan iki bin yedi yüz akrabası vardı. Kral Davut bu yiğit adamları Tanrı’nın ve kralın işlerine bakmaları için Rubenliler’e, Gadlılar’a, Manaşşe oymağının yarısına yönetici olarak atadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeriya'nın aile başları olan iki bin yedi yüz akrabası vardı. Kral Davut bu yiğit adamları Tanrı'nın ve kralın işlerine bakmaları için Rubenliler'e, Gadlılar'a, Manaşşe oymağının yarısına yönetici olarak atadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kardeşleri, yiğit adamlar, atalar evlerinin başları, iki bin yedi yüz kişi idiler; kıral Davud, Allahın her işi için, ve kıralın işi için, Rubenîler, ve Gadîler, ve Manassîlerin yarım sıptı üzerine onları nazır etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeriya'nın aile başları olan iki bin yedi yüz akrabası vardı. Kral Davut bu yiğit adamları Tanrı'nın ve kralın işlerine bakmaları için Rubenliler'e, Gadlılar'a, Manaşşe oymağının yarısına yönetici olarak atadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kardeşleri, yiğit adamlar, atalar evlerinin başları, iki bin yedi yüz kişi idiler; kıral Davud, Allahın her işi için, ve kıralın işi için, Rubenîler, ve Gadîler, ve Manassîlerin yarım sıptı üzerine onları nazır etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерия'нън аиле башларъ олан ики бин йеди йюз акрабасъ вардъ. Крал Давут бу йиит адамларъ Танръ'нън ве кралън ишлерине бакмаларъ ичин Рубенлилер'е, Гадлълар'а, Манашше оймаънън яръсъна йьонетиджи оларак атадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Akrabaları yiğit adamlardı; atalar evlerinin başları olan iki bin yedi yüz kişiydiler. Kral David, Tanrı'yla ilgili her iş için ve kralın işleri için Ruvenliler, Gadlılar ve Manaşşeliler'in yarım oymağı üzerinde onları gözetmenler olarak atadı.