1 Chronicles 27:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seruya oğlu Yoav da başladığı sayımı bitirmedi. Bu sayımdan ötürü RAB İsrail’e öfkelendi. Bu yüzden sayımın sonucu Kral Davut’un tarihinde yazılmadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seruya oğlu Yoav da başladığı sayımı bitirmedi. Bu sayımdan ötürü RAB İsraile öfkelendi. Bu yüzden sayımın sonucu Kral Davutun tarihinde yazılmadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Tseruyanın oğlu Yoab saymağa başladı, fakat bitirmedi; ve bundan dolayı İsrail üzerine öfke geldi; ve sayı kıral Davudun Tarihler kitabında hesaba konulmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Seruya oğlu Yoav da başladığı sayımı bitirmedi. Bu sayımdan ötürü RAB İsrail'e öfkelendi. Bu yüzden sayımın sonucu Kral Davut'un tarihinde yazılmadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Tseruyanın oğlu Yoab saymağa başladı, fakat bitirmedi; ve bundan dolayı İsrail üzerine öfke geldi; ve sayı kıral Davudun Tarihler kitabında hesaba konulmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Серуя олу Йоав да башладъъ сайъмъ битирмеди. Бу сайъмдан ьотюрю РАБ Исраил'е ьофкеленди. Бу йюзден сайъмън сонуджу Крал Давут'ун тарихинде язълмадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seruya oğlu Yoav sayım yapmaya başladı, ama bitirmedi. Bunun üzerine İsrael üzerine gazap geldi. Sayı Kral David'in Tarihler Kitabı'nda hesaba konulmadı.