1 Chronicles 29:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, atalarımız İbrahim’in, İshak’ın, İsrail’in Tanrısı, bu isteği sonsuza dek halkının yüreğinde ve düşüncesinde tut, onların sana bağlı kalmalarını sağla.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, atalarımız İbrahimin, İshakın, İsrailin Tanrısı, bu isteği sonsuza dek halkının yüreğinde ve düşüncesinde tut, onların sana bağlı kalmalarını sağla.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, atalarımız İbrahimin, İshakın ve İsrailin Allahı, kavmının yüreğindeki düşünceler kuruntusunda bunu ebediyen sakla, ve onların yüreğini kendine hazırla;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, atalarımız İbrahim'in, İshak'ın, İsrail'in Tanrısı, bu isteği sonsuza dek halkının yüreğinde ve düşüncesinde tut, onların sana bağlı kalmalarını sağla.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, atalarımız İbrahimin, İshakın ve İsrailin Allahı, kavmının yüreğindeki düşünceler kuruntusunda bunu ebediyen sakla, ve onların yüreğini kendine hazırla;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, аталаръмъз Ибрахим'ин, Исхак'ън, Исраил'ин Танръсъ, бу истеи сонсуза дек халкънън йюреинде ве дюшюнджесинде тут, онларън сана балъ калмаларънъ сала.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Atalarımız Avraham'ın, İshak'ın ve İsrael'in Tanrısı ey Yahve, bu isteği sonsuza dek halkının yüreğinin düşüncelerinde tut ve yüreğini kendine hazırla;