1 Chronicles 5:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlarla savaşırken yardım gördüler. Tanrı Hacerliler’i ve onlarla birlikte olanları ellerine teslim etti. Çünkü savaş sırasında Tanrı’ya yalvarmışlar, O’na güvenmişlerdi. Bu yüzden Tanrı yalvarışlarını yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlarla savaşırken yardım gördüler. Tanrı Hacerlileri ve onlarla birlikte olanları ellerine teslim etti. Çünkü savaş sırasında Tanrıya yalvarmışlar, Ona güvenmişlerdi. Bu yüzden Tanrı yalvarışlarını yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlara karşı kendilerine yardım olundu, ve Hagrîler ve bütün onlarla beraber olanlar onların eline verildi; çünkü cenkte Allaha feryat ettiler, ve onları işitti, çünkü ona güvenmişlerdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlarla savaşırken yardım gördüler. Tanrı Hacerliler'i ve onlarla birlikte olanları ellerine teslim etti. Çünkü savaş sırasında Tanrı'ya yalvarmışlar, O'na güvenmişlerdi. Bu yüzden Tanrı yalvarışlarını yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlara karşı kendilerine yardım olundu, ve Hagrîler ve bütün onlarla beraber olanlar onların eline verildi; çünkü cenkte Allaha feryat ettiler, ve onları işitti, çünkü ona güvenmişlerdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онларла савашъркен ярдъм гьордюлер. Танръ Хаджерлилер'и ве онларла бирликте оланларъ еллерине теслим етти. Чюнкю саваш сърасънда Танръ'я ялвармъшлар, О'на гювенмишлерди. Бу йюзден Танръ ялваръшларънъ янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara karşı yardım gördüler ve Hagriler ve onlarla birlikte olanların hepsi onların eline teslim edildi; çünkü savaşta Tanrı'ya feryat ettiler ve O da onlara yanıt verdi, çünkü O'na güvenmişlerdi.