1 Chronicles 7:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Manaşşe oymağının sınırında Beytşean, Taanak, Megiddo, Dor ve bunlara ait köyler vardı. İsrail oğlu Yusuf’un soyu buralarda yaşadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Manaşşe oymağının sınırında Beytşean, Taanak, Megiddo, Dor ve bunlara ait köyler vardı. İsrail oğlu Yusufun soyu buralarda yaşadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve Manasse oğullarının sınırları yanında, Beyt-şean ve kasabaları, Taanak ve kasabaları, Megiddo ve kasabaları, Dor ve kasabaları idi. İsrailin oğlu Yusufun oğulları buralarda oturdular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Manaşşe oymağının sınırında Beytşean, Taanak, Megiddo, Dor ve bunlara ait köyler vardı. İsrail oğlu Yusuf'un soyu buralarda yaşadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve Manasse oğullarının sınırları yanında, Beyt-şean ve kasabaları, Taanak ve kasabaları, Megiddo ve kasabaları, Dor ve kasabaları idi. İsrailin oğlu Yusufun oğulları buralarda oturdular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Манашше оймаънън сънърънда Бейтшеан, Таанак, Мегиддо, Дор ве бунлара аит кьойлер вардъ. Исраил олу Йусуф'ун сойу бураларда яшадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Manaşşeoğulları'nın sınırları yanında ise Beyt Şean ve kasabaları, Taanak ve kasabaları, Megiddo ve kasabaları, Dor ve kasabalarıydı. İsrael oğlu Yosef'in çocukları buralarda yaşıyordu.