1 Chronicles 8:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Givon’un kurucusu Yeiel Givon’da yaşadı. Karısının adı Maaka’ydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Gibeonun babası, Yeiel, Gibeonda otururdu, karısının adı Maaka idi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Gibeonun babası, Yeiel, Gibeonda otururdu, karısının adı Maaka idi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гивон'ун куруджусу Йеиел Гивон'да яшадъ. Каръсънън адъ Маака'йдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Karısının adı Maaka olan Givon'un babası, Givon'da yaşadı.