1 Chronicles 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları’ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır’ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB’bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden -Korahoğullarından- olan çalışma arkadaşları Çadırınfş giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RABbin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Korahın oğlu, Ebyasafın oğlu, Korenin oğlu Şallum ile kardeşleri, babasının evinden olanlar, Korahîler, hizmet işi üzerinde, çadır eşiklerinin bekçileri idiler; ve ataları RAB konağı üzerinde, girilecek yerin bekçileri olmuşlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Korah oğlu Evyasaf oğlu Kore oğlu Şallum ve ailesinden –Korahoğulları'ndan– olan çalışma arkadaşları Çadır'ın giriş kapısının nöbetçileriydi. Bunların ataları da RAB 'bin ordugahının giriş kapısının nöbetçileriydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Korahın oğlu, Ebyasafın oğlu, Korenin oğlu Şallum ile kardeşleri, babasının evinden olanlar, Korahîler, hizmet işi üzerinde, çadır eşiklerinin bekçileri idiler; ve ataları RAB konağı üzerinde, girilecek yerin bekçileri olmuşlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Корах олу Евясаф олу Коре олу Шаллум ве аилесинден –Корахоулларъ'ндан– олан чалъшма аркадашларъ Чадър'ън гириш капъсънън ньобетчилерийди. Бунларън аталаръ да РАБ 'бин ордугахънън гириш капъсънън ньобетчилерийди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şallum, Kore'nin oğlu, Evyasaf'ın oğlu, Korah'ın oğluydu. Atalar evinden olan kardeşleri, Korahlılar, hizmet işi üzerinde, çadır eşiklerinin bekçileriydiler. Ataları, Yahve'nin ordugâhı üzerinde, girilecek yerin bekçileri olmuşlardı.