1 Corinthians 10:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Rab’bin Sofrası ayininde takdis ettiğimiz kâseden içtiğimiz zaman Mesih’in kanıyla sağladığı kefarete hissedar oluyoruz. Ekmeği bölüştürüp yediğimiz zaman, Mesih’in çarmıhta deşilen bedeniyle sağladığı kefarete hissedar oluyoruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’ya şükrettiğimiz şükran kâsesiyle Mesih’in kanına paydaş olmuyor muyuz? Bölüp yediğimiz ekmekle Mesih’in bedenine paydaş olmuyor muyuz?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üzerinde şükür duası ettiğimiz bereket bardağını düşünün. Bundan içtiğimizde Mesihʼin kanına paydaş olmuyor muyuz? Ekmeği bölüp yediğimizde Mesihʼin bedenine paydaş olmuyor muyuz?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrıya şükrettiğimiz şükran kâsesiyle Mesihin kanına paydaş olmuyor muyuz? Bölüp yediğimiz ekmekle Mesihin bedenine paydaş olmuyor muyuz?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bereketlediğimiz bereket kâsesi, Mesihin kanına iştirak değil midir? Kırdığımız ekmek, Mesihin bedenine iştirak değil midir?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsadığımız şükran kâsesi, Mesih'in kanının paydaşlığı değil midir? Böldüğümüz ekmek Mesih'in bedeninin paydaşlığı değil midir?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bereketlediğimiz bereket kâsesi, Mesihin kanına iştirak değil midir? Kırdığımız ekmek, Mesihin bedenine iştirak değil midir?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'я шюкреттиимиз шюкран кясесийле Месих'ин канъна пайдаш олмуйор муйуз? Бьолюп йедиимиз екмекле Месих'ин беденине пайдаш олмуйор муйуз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kutsadığımız kutsama kâsesiyle, Mesih’in kanına paydaş olmuyor muyuz? Böldüğümüz ekmekle Mesih’in bedenine paydaş olmuyor muyuz?