1 Corinthians 11:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Rab’bin bedeninin manasını idrak etmeden yiyip içen, böyle yiyip içmekle kendini mahkûm eder.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü bedeni farketmeden yiyip içen, böyle yiyip içmekle kendi kendini mahkûm eder.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü her kim Rabbin bedenini fark etmeden yerse ve içerse, yiyip içmekle kendi kendini suçlu çıkarmış olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü bedeni farketmeden yiyip içen, böyle yiyip içmekle kendi kendini mahkûm eder.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü yiyen ve içen, bedeni farketmezse, kendisine karşı hüküm yer ve içer.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü o bedeni farketmeden yiyip içen kendine karşı yargı yer, yargı içer.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü yiyen ve içen, bedeni farketmezse, kendisine karşı hüküm yer ve içer.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю бедени фаркетмеден йийип ичен, бьойле йийип ичмекле кенди кендини махкум едер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi’nin bedenini fark etmeden uygunsuzca yiyip içen, kendine karşı yargı yer, yargı içer.