1 Corinthians 14:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yalnız ruhunuzla Allah’a hamt ederseniz, söylenenlerin yabancısı olan kişi şükran duanıza “Âmin” diyemez. Çünkü ne dediğinizi anlamaz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’yı yalnız ruhunla översen, yeni katılanlar senin ne söylediğini bilmediğinden, ettiğin şükran duasına nasıl “Amin!” desin?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sen Allahʼı sadece ruhunla översen, toplantıya katılan bir ziyaretçi şükür duana nasıl “Amin” diyebilir? Çünkü senin ne dediğini anlamaz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrıyı yalnız ruhunla översen, yeni katılanlar senin ne söylediğini bilmediğinden, ettiğin şükran duasına nasıl Amin! desin?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yoksa eğer ruhla bereketlersen, avam yerini dolduran adam senin ne dediğini bilmediğinden dolayı, senin şükranına Amini nasıl diyebilir?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böyle olmasaydı, sen ruhunla Tanrı'yı kutsarken, ruhsal armağanı almayanlardan biri senin teşekkür sunmana nasıl, “Amin” diyebilir? Çünkü o senin ne dediğini bilmiyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yoksa eğer ruhla bereketlersen, avam yerini dolduran adam senin ne dediğini bilmediğinden dolayı, senin şükranına Amini nasıl diyebilir?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'йъ ялнъз рухунла ьоверсен, йени катъланлар сенин не сьойледиини билмедиинден, еттиин шюкран дуасъна насъл „Амин!“ десин?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Diğer türlü, ruhla bereketlersen, yeni katılanlar senin ne dediğini bilmediğinden, ettiğin şükran duasına nasıl “Amin” diyecek?