1 Corinthians 14:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yeşaya Peygamber’in yazdığı gibi: “Rab diyor ki: ‘Bu halka yabancı dillerle, yabancıların ağzıyla sesleneceğim. Gene de beni dinlemeyecekler.’”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kutsal Yasa’da şöyle yazılmıştır: “Rab, ‘Yabancı diller konuşanların aracılığıyla, Yabancıların dudaklarıyla bu halka sesleneceğim; Yine de beni dinlemeyecekler!’ diyor.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kutsal Yazıʼda şöyle yazılmıştır: “Rab diyor ki, ‘Bu halka söyleyeceklerimi yabancı dillerle ve yabancıların ağzından söyleyeceğim. Yine de beni dinlemeyecekler.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal Yasada şöyle yazılmıştır: Rab, Yabancı diller konuşanların aracılığıyla, Yabancıların dudaklarıyla bu halka sesleneceğim; Yine de beni dinlemeyecekler! diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
“Rab diyor: Yabancı dil adamları ile ve yabancıların dudakları ile bu kavma söyliyeceğim; ve böyle de beni dinlemiyecekler,” diye şeriatte yazılmıştır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kutsal Yasa 'da şu yazılıdır: “Bu halka anlaşılmaz diller konuşan kişiler aracılığıyla, yabancıların dudaklarıyla konuşacağım. O zaman bile beni dinlemeyecekler. Rab böyle buyuruyor.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
“Rab diyor: Yabancı dil adamları ile ve yabancıların dudakları ile bu kavma söyliyeceğim; ve böyle de beni dinlemiyecekler,” diye şeriatte yazılmıştır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кутсал Яса 'да шьойле язълмъштър: „Раб, ‚Ябанджъ диллер конушанларън араджълъъйла, Ябанджъларън дудакларъйла бу халка сесленеджеим; Йине де бени динлемейеджеклер!‘ дийор.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kutsal Yasa’da şöyle yazılmıştır: ‘“Bu halkla yabancı diller konuşanlarla, yabancıların dudaklarıyla konuşacağım. Böyle bile beni dinlemeyecekler.’ diyor Efendi.”