1 Corinthians 14:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şimdi ey mümin kardeşlerim, yanınıza geldiğimde bilmediğiniz dillerle konuşsam, bunun size ne faydası olur? Hiç! Ancak söylediklerimle size yeni bir ilham verirsem, ilim irfan, peygamberlik ya da yeni bir talim getirirsem faydalı olurum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimdi kardeşlerim, yanınıza gelip dillerle konuşsam, ama size bir vahiy, bir bilgi, bir peygamberlik sözü ya da bir öğreti getirmesem, size ne yararım olur?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Şimdi ey kardeşler, diyelim ki size geldiğim zaman diller konuşuyorum. Aynı zamanda size bir vahiy, bilgi ya da peygamberlik getirmiyorsam, bir şey öğretmiyorsam, size ne faydam olur?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimdi kardeşlerim, yanınıza gelip dillerle konuşsam, ama size bir vahiy, bir bilgi, bir peygamberlik sözü ya da bir öğreti getirmesem, size ne yararım olur?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat şimdi, ey kardeşler, eğer size dillerle söyliyerek gelirsem, eğer size ya vahiyle, ya ilimle, ya peygamberlikle, ya talimle söylemezsem, size ne faidem olur?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşlerim, şimdi varsayalım ki, bilinmeyen dilde konuşarak yanınıza geldim. Size bir vahiy, bir bilgi, bir peygamberlik, ya da bir öğreti getirmedikten sonra gelişimin ne yararı olur?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat şimdi, ey kardeşler, eğer size dillerle söyliyerek gelirsem, eğer size ya vahiyle, ya ilimle, ya peygamberlikle, ya talimle söylemezsem, size ne faidem olur?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимди кардешлерим, янънъза гелип диллерле конушсам, ама сизе бир вахий, бир билги, бир пейгамберлик сьозю я да бир ьорети гетирмесем, сизе не яраръм олур?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşlerim şimdi, yanınıza gelip başka dillerle konuşsam, size vahiy, bilgi, peygamberlik ya da öğreti yoluyla konuşmazsam, size ne yararım olur?