1 Corinthians 15:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunlar akılsızca sorulardır. Tohumu düşünün. Ektiğiniz tohum ölmeden yeşermez ki!
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne akılsızca bir soru! Ektiğin tohum ölmedikçe yaşama kavuşmaz ki!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Seni akılsız seni! Ektiğin tohum ölmeden filizlenip yaşama kavuşmaz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne akılsızca bir soru! Ektiğin tohum ölmedikçe yaşama kavuşmaz ki!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey akılsız, senin ektiğin şey ölmedikçe, dirilmez;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey akılsız! Yere ektiğin ölmedikçe, ona yaşam verilmez.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey akılsız, senin ektiğin şey ölmedikçe, dirilmez;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не акълсъзджа бир сору! Ектиин тохум ьолмедикче яшама кавушмаз ки!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey akılsız, kendi ektiğin şey ölmedikçe dirilmez.