1 Corinthians 15:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tevrat’ta yazıldığı gibi, “İlk insan Âdem nefsanî varlık oldu”. Fakat son Âdem, yani İsa Mesih, hayat veren Ruh’tur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Nitekim şöyle yazılmıştır: “İlk insan Adem yaşayan can oldu.” Son Adem’se yaşam veren ruh oldu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aynı Kutsal Yazıʼda yazıldığı gibi: “İlk insan, Adem, yaşayan bir can oldu.” Son Adem ise, yaşam veren bir ruh oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Nitekim şöyle yazılmıştır: İlk insan Adem yaşayan can oldu. Son Ademse yaşam veren ruh oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Böyle de yazılmıştır: “İlk insan Âdem, yaşıyan can oldu.” Son Âdem dirilten ruh oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şöyle yazılmıştır: “İlk insan Adem yaşayan can oldu, Son Adem yaşam veren ruh oldu.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Böyle de yazılmıştır: “İlk insan Âdem, yaşıyan can oldu.” Son Âdem dirilten ruh oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нитеким шьойле язълмъштър: „Илк инсан Адем яшаян джан олду.“ Сон Адем'се яшам верен рух олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yazılmış olduğu gibi: “İlk insan Adem yaşayan bir can oldu.” Son Adem yaşam veren ruh oldu.