1 Corinthians 15:58 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sevgili kardeşlerim, madem öyle, imanınızda sıkı durun, sarsılmayın. Kendinizi hep Efendimizin yolunda hizmete verin! Unutmayın, Efendimize ait olduğunuz için verdiğiniz emek boşa gitmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab’bin işinde her zaman gayretli olun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece, sevgili kardeşlerim, imanınızda sımsıkı durun, ondan ayrılmayın. Rabbin işini yaparken her zaman hevesle çalışın. Çünkü Rabbe ait olduğunuz için çabalarınızın boşa gitmeyeceğini biliyorsunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab'bin işinde her zaman gayretli olun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için, ey sevgili kardeşlerim, sizin emeğinizin Rabde boş olmadığını bilerek, sabit, sarsılmaz, ve daima Rabbin işinde artmak üzre olun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sevgili kardeşlerim, işte bunun için kararlı olun, sarsılmayın. Rab için her zaman bol emek verin, Rab'de emeğinizin boşa gitmediğini bilin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için, ey sevgili kardeşlerim, sizin emeğinizin Rabde boş olmadığını bilerek, sabit, sarsılmaz, ve daima Rabbin işinde artmak üzre olun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле, севгили кардешлерим, Раб йолунда вердииниз емеин боша гитмейеджеини билерек даянън, сарсълмайън, Раб'бин ишинде хер заман гайретли олун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, kararlı ve sarsılmaz olun, Efendi’nin işinde her zaman artışta olun, çünkü Efendi'nin yolunda verdiğiniz emeğin boş olmadığını biliyorsunuz.