1 Corinthians 16:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sefer geçerken size uğramak istemiyorum. Rab’bin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmak ümidindeyim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. Rab’bin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü bu sefer gelip sizi sadece yol üstü görmek istemiyorum. Rabbin izniyle yanınızda uzun bir zaman kalmayı umut ediyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. Rabbin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü şimdi sizi geçerken görmek istemem; eğer Rabbin izni olursa, bir müddet sizinle kalmak ümidindeyim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizi öyle görüp geçmek istemiyorum. Çünkü Rab izin verirse, bir süre aranızda kalmayı umuyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü şimdi sizi geçerken görmek istemem; eğer Rabbin izni olursa, bir müddet sizinle kalmak ümidindeyim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизи ьойле късаджа гьорюп гечмек истемийорум. Раб'бин изнийле узунджа бир сюре янънъзда калмайъ умут едийорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü sizi öyle geçerken görmek istemiyorum, ama Efendi izin verirse, sizinle bir süre kalmayı umuyorum.