1 Corinthians 2:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yeşaya Peygamber’in dediği gibi: “Rab’bin düşüncelerini kim bilebilir? Kim O’na akıl verebilir?” Fakat bizler Mesih’in düşüncesine sahibiz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Rab’bin düşüncesini kim bildi ki, O’na öğüt verebilsin?” Oysa biz Mesih’in düşüncesine sahibiz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Rabbin düşüncelerini kim bildi? Kim Oʼna akıl verecek?” Ama biz Mesihʼin düşüncesine sahibiz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rab'bin düşüncesini kim bildi ki, O'na öğüt verebilsin? Oysa biz Mesih'in düşüncesine sahibiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Rabbin fikrini kim bildi ki, ona öğretsin? Fakat Mesihin fikri bizdedir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü, “Rab'bin düşüncesini kim anlayabildi ki O'na öğüt verebilsin?” Kaldı ki, bizlerde Mesih'in düşüncesi vardır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Rabbin fikrini kim bildi ki, ona öğretsin? Fakat Mesihin fikri bizdedir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Раб'бин дюшюнджесини ким билди ки, О'на ьоют веребилсин?“ Ойса биз Месих'ин дюшюнджесине сахибиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Efendi’nin düşüncesini kim bildi ki, O’na öğretsin?” Ama biz Mesih’in düşüncesine sahibiz.