1 Corinthians 2:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İnsanî hikmetin ikna edici sözlerine dayanarak konuşmadım, vaaz etmedim. Bilâkis, Mukaddes Ruh’un kudretine dayandım; bu apaçıktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruh’un kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Konuşurken ve vaaz ederken sizi insan hikmetiyle inandırmaya çalışmadım. Sözlerim Kutsal Ruhʼun gücünu açıkça gösterdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruhun kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve sözüm ve vâzım hikmetin kandırıcı sözü ile değil, fakat Ruhun ve kuvvetin bürhani ile idi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sözüm ve yaydığım bildiri bilgeliğin inandırıcı sözleriyle değil, Ruh'un ve gücün açıklamasıyla oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve sözüm ve vâzım hikmetin kandırıcı sözü ile değil, fakat Ruhun ve kuvvetin bürhani ile idi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сьозюм ве билдирим, инсан билгелиинин икна едиджи сьозлерине деил, Рух'ун канътлайъджъ гюджюне даянъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sözüm ve duyurduğum bildiri, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerinde değil, Ruh’un kanıtlayıcı gücündeydi.