1 Corinthians 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat bu çağın önderleri Allah’ın hikmetini idrak edemedi. Eğer idrak etmiş olsalardı, yüce Efendimiz’i çarmıha germezlerdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın saklı bilgeliğinden gizemli biçimde söz ediyoruz. Zamanın başlangıcından önce Tanrı’nın bizim yüceliğimiz için belirlediği bu bilgeliği bu çağın önderlerinden hiçbiri anlamadı. Anlasalardı yüce Rab’bi çarmıha germezlerdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O hikmeti bu dünyanın liderlerinden hiçbiri anlayamadı. Anlamış olsalardı, yüce Rabbi çarmıha germezlerdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
onu bu dünyanın reislerinden hiç biri bilmedi; çünkü eğer bilselerdi, izzetin Rabbini haça germezlerdi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu çağın yöneticilerinden hiçbiri bunu bilmedi. Bilmiş olsalardı Yücelik Rabbi'ni çarmıha germezlerdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
onu bu dünyanın reislerinden hiç biri bilmedi; çünkü eğer bilselerdi, izzetin Rabbini haça germezlerdi;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu dünyanın önderlerinden hiçbiri bunu bilmedi. Bilselerdi, yüce Efendi'yi çarmıha germezlerdi.