1 Corinthians 3:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih tekrar geldiği gün kimin ne yaptığı belli olacak. Zira o gün herkesin amelleri ilâhî ateşle ifşa edilecek; ateş, amellerin vasfını ortaya çıkaracak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herkesin yaptığı iş belli olacak, yargı günü ortaya çıkacak. Herkesin işi ateşle açığa vurulacak. Ateş her işin niteliğini sınayacak.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Herkesin ne yaptığı ortaya çıkacak, Mesihʼin geleceği günde belli olacak. Çünkü ateşle açığa vurulacak. Ateş herkesin yaptığının kalitesini gösterecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herkesin yaptığı iş belli olacak, yargı günü ortaya çıkacak. Herkesin işi ateşle açığa vurulacak. Ateş her işin niteliğini sınayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
herkesin işi zahir olacaktır; zira gün onu beyan edecektir, çünkü ateşle keşfolunacaktır; herbirinin işi ne çeşit olduğunu ateş kendisi ispat edecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Herkesin yaptığı iş ortaya çıkacak. Çünkü yapılanlar o Gün açıkça görülecek. Ateş aracılığıyla açığa çıkarılacak. Herkesin nasıl iş yaptığını ateş sınayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
herkesin işi zahir olacaktır; zira gün onu beyan edecektir, çünkü ateşle keşfolunacaktır; herbirinin işi ne çeşit olduğunu ateş kendisi ispat edecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херкесин яптъъ иш белли оладжак, яргъ гюню ортая чъкаджак. Херкесин иши атешле ачъа вуруладжак. Атеш хер ишин нителиини сънаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Herkesin işi açığa çıkacak. O gün ilan edilecek. Çünkü herkesin işinin ne tür bir iş olduğunu ateşin kendisi sınayacak, onu ateş ortaya çıkaracaktır.