1 Corinthians 3:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kimse kendini kandırmasın. Dünyanın ölçülerine göre kendini hikmetli sananlar, varsın akılsız olsunlar. Ancak o zaman gerçekten hikmet sahibi olabilirler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kimse kendini aldatmasın. Aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için “akılsız” olsun!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hiç kimse kendi kendini aldatmasın. Aranızdan biri kendini bu dünyanın ölçülerine göre hikmetli görürse, aslında cahil olduğunu anlasın. O zaman gerçekten hikmetli olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kimse kendini aldatmasın. Aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için akılsız olsun!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kimse kendi kendisini aldatmasın. Eğer bir kimse aranızda bu dünyada kendisini hikmetli sayarsa, hikmetli olmak için akılsız olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hiç kimse kendini kandırmasın. Aranızdan biri içinde bulunduğumuz çağın ölçüleriyle bilgelik taslıyorsa, akılsızlığı benimsesin ki, bilge olabilsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kimse kendi kendisini aldatmasın. Eğer bir kimse aranızda bu dünyada kendisini hikmetli sayarsa, hikmetli olmak için akılsız olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кимсе кендини алдатмасън. Аранъздан бири бу чаън ьолчюлерине гьоре кендини билге санъйорса, билге олмак ичин „акълсъз“ олсун!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hiç kimse kendini aldatmasın. Sizden biri bu dünyada kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için akılsız olsun.