1 Corinthians 3:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Demek ki kimse insanlarla övünmemeli. Çünkü her şeyi size zaten Allah bahşetti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Buna göre hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle, hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir;
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле хич кимсе инсанларла ьовюнмесин. Чюнкю хер шей сизиндир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir,