1 Corinthians 3:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Biriniz “Pavlusçuyum”, bir diğeriniz “Apollosçuyum” diyor. Bu halinizle tıpkı dünyevî insanlar gibi davranmış oluyorsunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Biriniz, “Ben Pavlus yanlısıyım”, ötekiniz, “Ben Apollos yanlısıyım” diyorsa, öbür insanlardan ne farkınız kalır?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Biriniz, “Ben Pavlusçuyum!” ve diğeriniz “Ben Apollosçuyum!” diyor. Bu halinizle öbür insanlar gibi davranıyorsunuz, öyle değil mi?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Biriniz, Ben Pavlus yanlısıyım, ötekiniz, Ben Apollos yanlısıyım diyorsa, öbür insanlardan ne farkınız kalır?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü biri: Ben Pavlusun, ve diğeri: Ben Apollosunum, diyince, insanlar değil misiniz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü biri, “Ben Pavlus'a bağlıyım”, öbürü, “Ben Apollos'a bağlıyım” derken, sıradan insanların düzeyinde değil misiniz?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü biri: Ben Pavlusun, ve diğeri: Ben Apollosunum, diyince, insanlar değil misiniz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бириниз, „Бен Павлус янлъсъйъм“, ьотекиниз, „Бен Аполлос янлъсъйъм“ дийорса, ьобюр инсанлардан не фаркънъз калър?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü biri, “Ben Pavlus’u izliyorum”, diğeri “Apollos’u izliyorum” diyorsa, benlikte değil misiniz?