1 Corinthians 4:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Başkalarından ne üstünlüğünüz var? Neyiniz varsa Allah bahşetmedi mi? Mademki O bahşetti, bileğinizin hakkıyla kazanmış gibi niye böbürleniyorsunuz?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seni başkasından üstün kılan kim? Tanrı’dan almadığın neyin var ki? Madem aldın, niçin almamış gibi övünüyorsun?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü kim seni başkasından üstün sayar? Allahʼtan almadığın bir şey var mı? Allahʼtan aldığına göre nasıl oluyor da almamış gibi övünüyorsun?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni başkasından üstün kılan kim? Tanrıdan almadığın neyin var ki? Madem aldın, niçin almamış gibi övünüyorsun?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü kim seni farklı kılıyor? ve almadığın nen var? ve eğer aldınsa, niçin almamış olan gibi övünüyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü kim seni başkasından üstün kılabilir? Tanrı'dan almadığın neyin var? Madem aldın, öyleyse niçin almamış gibi övünüyorsun?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü kim seni farklı kılıyor? ve almadığın nen var? ve eğer aldınsa, niçin almamış olan gibi övünüyorsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сени башкасъндан юстюн кълан ким? Танръ'дан алмадъън нейин вар ки? Мадем алдън, ничин алмамъш гиби ьовюнюйорсун?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seni farklı kılan kim? Almadığın neyin var ki? Eğer aldıysan, neden almamış gibi övünüyorsun?