1 Corinthians 7:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ancak her biriniz Rab’bin nasip ettiği durumda kalmalı, Allah’ın çağrısına uygun yaşamalı. Mesih’e ait bütün cemaatlere böyle tembih ediyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ancak herkes Rab’bin kendisi için belirlediği duruma uygun biçimde, Tanrı’dan aldığı çağrıya göre yaşasın. Bunu bütün kiliselere buyuruyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ancak her biriniz, Allahʼın onu imana çağırdığı zaman Rabbin kendisine seçtiği yolda yürümeye devam etsin. İşte, bunu bütün topluluklardaki imanlılara buyuruyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ancak herkes Rabbin kendisi için belirlediği duruma uygun biçimde, Tanrıdan aldığı çağrıya göre yaşasın. Bunu bütün kiliselere buyuruyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ancak Rab herkese nasıl tevzi etti ise, Allah herkesi nasıl çağırdı ise, öylece yürüsün. Ve bütün kiliselerde böylece tenbih ediyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ancak herkes Rab'bin kendisine sağlayışı oranında ve Tanrı'nın çağırdığı koşullar içinde yaşasın. Tüm kilise lerde verdiğim buyruk budur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ancak Rab herkese nasıl tevzi etti ise, Allah herkesi nasıl çağırdı ise, öylece yürüsün. Ve bütün kiliselerde böylece tenbih ediyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Анджак херкес Раб'бин кендиси ичин белирледии дурума уйгун бичимде, Танръ'дан алдъъ чаръя гьоре яшасън. Буну бютюн килиселере буйуруйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yalnız Efendi her insana nasıl dağıttıysa, Tanrı her birini nasıl çağırdıysa, öyle yürüsün. Bunu bütün topluluklara buyuruyorum.