1 Corinthians 7:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer bir erkek iman ettiğinde sünnetliyse, sünnetli olduğunu gizlemesin. Yok, eğer iman ettiğinde sünnetsizse, kendini sünnet ettirmesin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Biri sünnetliyken mi çağrıldı, sünnetsiz olmasın. Bir başkası sünnetsizken mi çağrıldı, sünnet olmasın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sünnetliyken imana çağrılan kişi sünnetli olduğunu saklamaya çalışmasın. Sünnetsizken imana çağrılan kişi sünnet olmasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Biri sünnetliyken mi çağrıldı, sünnetsiz olmasın. Bir başkası sünnetsizken mi çağrıldı, sünnet olmasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir adam sünnetli iken çağırıldı mı? sünnetsiz olmasın. Bir adam sünnetsizlikte mi çağırıldı? sünnet olmasın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Örneğin, biri çağrıldığında sünnetli miydi? Bunu gidermeye çalışmasın. Başkası sünnetsizken mi çağrıldı? O da sünnet edilmeyi dilemesin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir adam sünnetli iken çağırıldı mı? sünnetsiz olmasın. Bir adam sünnetsizlikte mi çağırıldı? sünnet olmasın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бири сюннетлийкен ми чарълдъ, сюннетсиз олмасън. Бир башкасъ сюннетсизкен ми чарълдъ, сюннет олмасън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Biri çağrıldığında sünnetli miydi? Sünnetsiz olmaya çalışmasın. Sünnetsizken mi çağrıldı? Sünnet olmasın.