1 Corinthians 7:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Dünyevî işlerle meşgul olanlar kendilerini bu işlere tamamen vermesinler. Zira bu dünyanın şimdiki hali gelip geçicidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kardeşler, şunu demek istiyorum: Zaman daralmıştır. Bundan böyle, karısı olanlar karıları yokmuş gibi, yas tutanlar yas tutmuyormuş gibi, sevinenler sevinmiyormuş gibi, mal alanlar malları yokmuş gibi, dünyadan yararlananlar alabildiğine yararlanmıyormuş gibi olsun. Çünkü dünyanın şimdiki hali geçicidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu dünyanın işleriyle uğraşanlar, kendilerini bu işlere tamamen vermesinler. Çünkü bu dünyanın şimdiki hali geçip gidiyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve dünyayı kullananlar ifratla kullanmıyor gibi olsunlar; çünkü bu dünyanın heyeti geçiyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
dünya varlığını kullananlar hiç kullanmıyormuş gibi yaşasın. Çünkü bu dünyanın görünüşü geçip gitmektedir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve dünyayı kullananlar ifratla kullanmıyor gibi olsunlar; çünkü bu dünyanın heyeti geçiyor.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Dünyadan faydalananlar tümüyle faydalanmıyormuş gibi olsun. Çünkü bu dünyanın hali geçicidir.