1 Corinthians 7:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kaygısız yaşamanızı istiyorum. Evli olmayan erkek Rab’be hizmet etmekle meşguldür; Rab’bi nasıl hoşnut edeceğini düşünür.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kaygısız olmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Rab’bi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Rab’bin işleri için kaygılanır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kaygısız yaşamanızı istiyorum. Evli olmayan erkek Rabbin işleri için kaygılanır, Rabbi nasıl memnun edeceğini düşünür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kaygısız olmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Rabbi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Rabbin işleri için kaygılanır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat kaygısız olmanızı istiyorum. Evlenmemiş adam nasıl Rabbi hoşnut etsin diye Rabbin şeyleri için kaygı çeker;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizin kaygıdan uzak olmanızı istiyorum. Evli olmayan kişi Rab'bin işleriyle kaygılanır; Rab'bi nasıl hoşnut edeceğini düşünür.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat kaygısız olmanızı istiyorum. Evlenmemiş adam nasıl Rabbi hoşnut etsin diye Rabbin şeyleri için kaygı çeker;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кайгъсъз олманъзъ истийорум. Евли олмаян еркек, Раб'би насъл хошнут едеджеини дюшюнерек Раб'бин ишлери ичин кайгъланър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kaygılardan kurtulmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Efendi’yi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Efendi’nin işleriyle ilgilenir.