1 Corinthians 7:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zira kadının bedeni üzerinde kocası hak sahibidir. Aynı şekilde erkeğin bedeni üzerinde karısı hak sahibidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadının bedeni kendisine değil, kocasına aittir. Bunun gibi, erkeğin bedeni de kendisine değil, karısına aittir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü kadının bedeni üzerinde kocası hak sahibidir. Aynı şekilde erkeğin bedeni üzerinde karısı hak sahibidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadının bedeni kendisine değil, kocasına aittir. Bunun gibi, erkeğin bedeni de kendisine değil, karısına aittir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendi bedeni üzerine karının değil, ancak kocasının hâkimiyeti vardır; ve böylece de kendi bedeni üzerine kocanın değil, ancak karısının hakimiyeti vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın kendi bedenine egemen değildir, erkek o bedene egemendir. Tıpkı bunun gibi, erkek de kendi bedenine egemen değildir, kadın o bedene egemendir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendi bedeni üzerine karının değil, ancak kocasının hâkimiyeti vardır; ve böylece de kendi bedeni üzerine kocanın değil, ancak karısının hakimiyeti vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадънън бедени кендисине деил, коджасъна аиттир. Бунун гиби, еркеин бедени де кендисине деил, каръсъна аиттир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadının kendi bedeni üzerinde yetkisi yoktur, ama kocasının vardır. Aynı şekilde kocanın kendi bedeni üzerinde yetkisi yoktur, ama karısının vardır.