1 Corinthians 7:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat dul kadın yeniden evlenmezse daha mutlu olur. Bu benim düşüncem; içimde yaşayan Allah’ın Ruhu’na dayanarak konuşuyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama dul kadın, olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Ben böyle düşünüyorum ve sanırım bende de Tanrı’nın Ruhu vardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat dul kadın olduğu gibi kalırsa, benim fikrimce daha mutlu olur. Allahʼın Ruhuʼnun bende de yaşadığını düşünüyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama dul kadın, olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Ben böyle düşünüyorum ve sanırım bende de Tanrı'nın Ruhu vardır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat eğer öyle kalırsa, benim reyime göre daha mutludur; ve bende de Allahın Ruhu vardır, sanırım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama kadın olduğu durumda kalırsa daha mutlu olur. Görüşüm budur ve bende Tanrı Ruhu bulunduğunu düşünerek yazıyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat eğer öyle kalırsa, benim reyime göre daha mutludur; ve bende de Allahın Ruhu vardır, sanırım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама дул кадън, олдуу гиби калърса даха мутлу олур. Бен бьойле дюшюнюйорум ве санъръм бенде де Танръ'нън Руху вардър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Yargım budur ve sanırın bende de Tanrı’nın Ruhu vardır.