1 John 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bizim müşareketimiz, Semavî Baba’yla ve semavî Oğlu İsa Mesih’ledir. Sizin de bizimle müşareketiniz olsun diye görüp işittiğimizi size bildiriyoruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Evet, sizin de bizlerle paydaşlığınız olsun diye gördüğümüzü, işittiğimizi size duyuruyoruz. Bizim paydaşlığımız da Baba’yla ve Oğlu İsa Mesih’ledir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Biz görüp işittiğimizi size de bildiriyoruz. Öyle ki, sizin de bizimle ruhsal beraberliğiniz olsun. Bizim beraberliğimiz de Babaʼyla ve Oʼnun Oğlu İsa Mesihʼledir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Evet, sizin de bizlerle paydaşlığınız olsun diye gördüğümüzü, işittiğimizi size duyuruyoruz. Bizim paydaşlığımız da Babayla ve Oğlu İsa Mesihledir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
evet, gördüğümüzü ve işittiğimizi size de ilân ediyoruz; ta ki, sizin de bizimle beraber müşareketiniz olsun; gerçek müşareketimiz de Baba ile ve Oğlu İsa Mesih iledir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gördüğümüzü ve işittiğimizi size de müjdeliyoruz. Öyle ki, bizimle ruhsal paydaşlığınız olsun. Bizim paydaşlığımız ise Baba'yla Oğlu İsa Mesih'tedir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
evet, gördüğümüzü ve işittiğimizi size de ilân ediyoruz; ta ki, sizin de bizimle beraber müşareketiniz olsun; gerçek müşareketimiz de Baba ile ve Oğlu İsa Mesih iledir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Евет, сизин де бизлерле пайдашлъънъз олсун дийе гьордююмюзю, ишиттиимизи сизе дуйуруйоруз. Бизим пайдашлъъмъз да Баба'йла ве Олу Иса Месих'ледир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gördüğümüzü ve işittiğimizi, sizin de bizimle paydaşlığınız olsun diye size bildiriyoruz. Evet, bizim paydaşlığımız Baba ve Oğlu Yeşua Mesih’ledir.