1 John 1:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’la müşareketimiz olduğunu söyler ama karanlıkta yürürsek, yalan söylemiş ve hakikate uygun şekilde yaşamamış oluruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O’nunla paydaşlığımız var deyip de karanlıkta yürürsek, yalan söylemiş, gerçeğe uymamış oluruz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Allahʼla beraberliğimiz var” dersek ama karanlıkta yaşarsak, yalan söylemiş ve gerçeğe uygun hareket etmemiş oluruz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onunla paydaşlığımız var deyip de karanlıkta yürürsek, yalan söylemiş, gerçeğe uymamış oluruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer onunla müşareketimiz vardır diyor ve karanlıkta yürüyorsak, yalan söyliyoruz ve hakikati yapmıyoruz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O'nunla ruhsal paydaşlıktayız derken zamanımızı karanlıkta geçiriyorsak, yalan söylüyoruz ve gerçeği uygulamıyoruz demektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer onunla müşareketimiz vardır diyor ve karanlıkta yürüyorsak, yalan söyliyoruz ve hakikati yapmıyoruz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О'нунла пайдашлъъмъз вар дейип де каранлъкта йюрюрсек, ялан сьойлемиш, герчее уймамъш олуруз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’nunla paydaşlığımız var deyip karanlıkta yürüyorsak, yalan söylüyor ve gerçeği söylemiyoruz.