1 John 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat günahlarımızı itiraf edersek, sadık ve adil olan Allah günahlarımızı bağışlar, bizi her kötülükten arındırır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama günahlarımızı itiraf edersek, güvenilir ve adil olan Tanrı günahlarımızı bağışlayıp bizi her kötülükten arındıracaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Eğer işlediğimiz günahları Allahʼa açıkça söylersek, O, günahlarımızı bağışlar ve bizi her türlü kötülükten temizler. Çünkü O, sözüne sadık ve adaletlidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama günahlarımızı itiraf edersek, güvenilir ve adil olan Tanrı günahlarımızı bağışlayıp bizi her kötülükten arındıracaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer günahlarımızı ikrar edersek, günahlarımızı bize bağışlamak, ve bizi her haksızlıktan temizlemek için o sadık ve âdildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Günahlarımızı açıkça söylersek, güvenilir ve adil olan günahlarımızı bağışlar ve bizi her suçtan arıtır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer günahlarımızı ikrar edersek, günahlarımızı bize bağışlamak, ve bizi her haksızlıktan temizlemek için o sadık ve âdildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама гюнахларъмъзъ итираф едерсек, гювенилир ве адил олан Танръ гюнахларъмъзъ баъшлайъп бизи хер кьотюлюктен аръндъраджактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer günahlarımızı itiraf edersek, bize günahlarımızı bağışlayıp bizi her haksızlıktan arındırmak için O sadık ve adildir.