1 John 2:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat kardeşinden nefret eden karanlıktadır. Karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama imanlı kardeşinden nefret eden kişi karanlıktadır ve karanlıkta yürür. Nereye gittiğini bilmez, çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat kardeşinden nefret eden karanlıktadır, ve karanlıkta yürüyor, ve nereye gittiğini bilmiyor, çünkü karanlık onun gözlerini kör etmiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oysa insan kardeşinden nefret eden kişi karanlıktadır; karanlıkta yaşar ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat kardeşinden nefret eden karanlıktadır, ve karanlıkta yürüyor, ve nereye gittiğini bilmiyor, çünkü karanlık onun gözlerini kör etmiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама кардешинден нефрет еден каранлъктадър, каранлъкта йюрюр ве нерейе гиттиини билмез. Чюнкю каранлък гьозлерини кьор етмиштир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık onun gözlerini kör etmiştir.